RSS

Category Archives: saigyo

Saigyo „Mägikodu”

Saigyo „Mägikodu”
Klassikalisest jaapani keelest tõlkinud ja kommenteerinud Alari Allik
Bibliotheca ASIATICA
TLÜ Kirjastus, 2012

Kirjastaja kirjutab: Saigyō (1118–1190) on tuntuim varakeskaegne jaapani luuletaja, keda ka tänapäeval endiselt suure huviga loetakse ja uuritakse. 1140. aastal hakkas ta 23-aastasena koigi jaoks ootamatult mungaks, elades kogu oma järelejäänud elu tõsise erakust rännu mehena, kes raskusi trotsides ronis mööda kaljuseid mäenõlvu ning ööbis külmas mägiõhus okstest ja rohust valmistatud tagasihoidlikes onnides. Kogetu valas ta luulevormi. Saigyō „Luuletusi mägikodust“ sisaldab veidi üle 1500 waka, mis on kirjutatud autori erinevatel eluperioodidel. Kaesolev eestindus koondab neist esindusliku valiku, andes hea ülevaate kõikidest olulistest teemadest Saigyō loomingus. Raamat on varustatud tõlkija kommentaaride ja eessõnaga.

Veel raamatust
autorist

Raamatu eriliseks väärtuseks on tõlkija eessõna ja kommentaarid, mis tutvustavad autori elukäiku ja kultuurilist tausta.

Katkeid raamatust:

Tahtsin üksi vaikuses olla, aga inimesed tulid kirsiõisi vaatama.
Vaid seda ilu,
mis suuri inimparvi
ligi meelitab,
tohib laitmatutele
õitele pahaks panna. (lk 83)

xxx

Kui õied lõpuks
pudenevad ja enam
kedagi ei käi,
näed mägede häid külgi
taas rahus ja vaikuses. (lk 84)

xxx

Nii ka ei lähe,
pea veidi hoogu, mu hing,
taipasin äkki –
uitama kippuv ise
pole vist mina ise. (lk 109)

xxx

Rahulolematusest

Mida enam meel
ilma asjade külge
ennast kinnitab,
seda vastumeelsemaks
see maailm mulle muutub. (lk 111)

xxx

Maailma pähe
üht tühist unenägu
vahin ja vahin –
ikka lummuse küüsist
üles ei ärka mu meel. (lk 115)

xxx

Tegelikkustki
ei saa me ju pidada
tegelikkuseks,
kuidas siis pidada
unenägu unenäoks? (lk 172)

xxx

Kas inimesed,
kes maailmast loobuvad,
ikka loobuvad,
või loobuvad ainult need,
kes kunagi ei loobu? (lk 183)

xxx

 

Advertisements
 
Lisa kommentaar

Posted by &emdash; 20/06/2012 in loetud teosed, saigyo

 

Sildid: , , ,