RSS

Tag Archives: daniel glattauer

Daniel Glattauer ”Igavesti sinu”

igavesti sinuDaniel Glattauer ”Igavesti sinu”
Varrak, 2012

Kirjastaja kirjutab: Judith (36 ja vallaline) kohtub supermarketis Hannesega, kes talle rahvahulgas kanna peale astub. Hannes (parimates aastates, vallaline, arhitekt) pole mitte ainult kõikide ämmade unelm, ka Judithi sõpruskond vaimustub temast jäägitult. Esialgu naudib Judith seda, et too sihikindel mees, kellel peale tema enam muud vist peas polegi, ta lausa troonile tõstab. Kuid pikkamisi hakkavad mehe pidevad armutõotused koormavaks muutuma, intensiivne andumus kipub lämmatama. Judith tunneb, et on nurka surutud, ahistatud ja pideva kontrolli all. Kõik katsed meest oma elust välja tõrjuda nurjuvad, Hannes järgneb talle unenägudessegi, ja kui Judith ärkab, ootab teda juba jälle, et teha talle meeldivaid üllatusi…
Daniel Glattauer (s 1960 Viinis) on õppinud pedagoogikat ja kunstiajalugu ning enne vabakutseliseks kirjanikuks hakkamist töötanud ajakirjanikuna. Idee käesoleva romaani jaoks sai kohtusaalis nn stalking-protsesse jälgides. Eesti keeles on varem ilmunud tema romaanid „Hea põhjatuule vastu“ ja „Kõik seitse lainet”, mis tegid temast rahvusvaheliselt tuntud menuautori, rääkimata meeletust populaarsusest Austrias. Kirjanik soovib aga, et tema uue teose puhul ei oodataks nende menukite järge, sest tegemist on hoopis teiselaadse armastuslooga, mille žanrimääratluseks sobib pigem „psühhothriller”.

kerge suvelugemine, natuke põnevust ka

Katkeid:

”Sedalaadi õhtute lõpus, kui külalised olid lahkunud ja neid meenutasid veel vaid lõhnapilved, testis Judith alati, kuidas ta end tunneb nõnda tuttavas ümbruses iseenda seltsis ja keset mustade nõude mägesid. Oh, siiski-siiski, see oli selgelt kõrgem elukvaliteet: olla valmis tunniks köögitoimkonnas, tõmmata aknad lahti ja lasta elutuppa värsket õhku, hingata sügavalt sisse-välja, võtta veel kiirelt tablett peavalu ennetamiseks, siis lõpuks kaisutada kallist madratsit ja vabastada ta uuesti alles kell kaheksa hommikul. See oli ühemõtteliselt parem, kui vajadus tungida oletatavalt (samuti) purjus, krooniliselt sõnaahtra, privaatsete keelutundide jaoks mitte kohase, kraamimistöödevastase ”partneri” hingeellu selleks, et välja selgitada, kas ta hellitab lootusi või on tal kartusi, et veel võib seksimiseks minna. Säärasest stressist Judith ennast säästis. Ainult varahommikuti tundis ta vahel puudust mehest oma kõrval teki all. Aga igatahes ei võinud see olla keegi suvaline, isegi mitte keegi teatud, vaid üks kindel. Ja seetõttu ei saanud see kahjuks olla keegi, keda ta juba tundis.” (lk 5-6)

”Imeline oli vaadelda oma igatsust tema järele kasvamas. Võimalik, et see, mis kasvas, oli ka ainult igatsus selle järele, et mees teda igatseks, kuida igatsus jäi igatsuseks ning lõpuks ometi janunes Judith seda taas.” (lk 19)

”Tema jaoks oli mees vaid üks valulik ”valekatse”, personifitseeritud tõestus sellest, et palavalt armastatud olekust ei piisa vastuarmastuse tekitamiseks. Piinlik, et tema oma elukogemusega oli jäänud nii lihtsasse lõksu.” (lk 68)

 

Teised arvavad:978-3-552-06181-1_21211318433-29057526460-ewig-dein

Loen ja kirjutan

Sehkendamine

Tõnise lugemispäevik

Südamelähedaselt

Raamatukoi lugemislood

 

Advertisements
 
Lisa kommentaar

Posted by &emdash; 07/08/2013 in daniel glattauer, loetud teosed

 

Sildid: , , ,

Daniel Glattauer “Kõik seitse lainet”

Daniel Glattauer “Kõik seitse lainet”
Moodne aeg, Varrak, 2012

Kirjastaja kirjutab: Te tunnete Emmi Rothnerit ja Leo Leiket? Siis olete te lugenud romaani „Hea põhjatuule vastu”, seda tavatut armastuslugu kahest inimesest, kes teineteist nägemata meili teel lootusetult armuvad. Paraku toob sellele loole saatusliku lõpu üks vale kirjatäht… Aga Emmi ja Leo said nii paljudele lugejatele üle maailma nii lähedasteks, et kirjanik otsustas neile anda veel ühe võimaluse. Kas nad oskavad seda kasutada?
Te ei tea, kellest jutt? Pole probleemi: hakake lugema ja te saate teada, kui ehtsad ja elusad võivad olla kahe inimese suhted, olgugi et oma mõtete ja tunnete väljendamiseks kasutatakse vaid elektroonilisi vahendeid.
Daniel Glattaueri sooja ja intelligentse huumorimeelega kirja pandud e-kiriromaan „Hea põhjatuule vastu” ilmus Austrias 2006 (eesti keeles Varrakult 2011) ja sai kiirelt bestselleriks, mille põhjal on loodud ka teatrilavastusi. Ning kuna paljude-paljude lugejate soov oli saada teada, kuidas võis nende tegelaste elu edasi minna, kirjutas autor romaanile järje “Kõik seitse lainet” (Alle sieben Wellen), mis ilmus 2009.

Järg, mis oleks võinud ka olemata olla…. kui esimeses raamatus oli sellisel vormil (raamat e-kirjadest) uudsuse võlu ja lisaks ka põnevus, kuidas areneb juhuslikult kirjutama sattunud tegelaste suhe, siis teises raamatus muutus see venivaks, kohati tüütavaks. Häirima hakkas see tegelaste liigne otsustamatus ja edasi-tagasi jauramine selle ümber.

 

Katkeid raamatust:

“Kas meie suhe peaks edasi minema? – Tingimata. Kuhu? – Ei kuhugi. Lihtsalt edasi. Sina elad oma elu. Mina elan oma elu. Ja ülejäänut elame koos.” (lk 57)

“…abielu kui institutsioon on minu jaoks täiesti ükspuha! See on vaid tugi, millesse selles osalejad usuvad saavat klammerduda, kui kaotavad pinna jalge alt. Loevad üksnes inimesed.” (lk 109)

“…ta on vallaline, ta on vaimukas , ta austab mind. Ja just seda ma praegu vajan, mitte tingimata teda, vaid tema austust.” (lk 115)

“Miks ma sulle kirjutan? Kuna mul tuli selleks tuju. Ja kuna ma ei taha sõnatult seitsmendat lainet oodata. Jah, siin jutustatakse lugu paindumatust seitsmendast lainest. Esimesed kuus on ettearvatavad ja tasakaalustatud. Nad tingivad üksteise, rajanevad üksteisel, ei too mingeid üllatusi. Nendes on järjepidevust. Kuus hoovõttu, kui erinevalt need ka kaugusest vaadates tunduvad, kuus hoovõttu – ja alati sama tulemus.
Aga pange tähele seitsmendat lainet! Tema on ettearvamatu. Pikka aega jääb ta märkamatuks, mängib kaasa monotoonset hoovõttu, sätib end oma eelkäijate järgi. Kuid teinekord murrab ta välja. Alati vaid tema, alati vaid seitsmes laine. Sest ta on muretu, otsekohene, mässuline, pühib kõigest üle, vormib kõik uuesti. Tema jaoks ei ole olemas möödanikku, üksnes praegune. Ja pärast seda on kõik teisiti. Kas paremini või halvemini? Selle üle saavad otsustada vaid need, kes on tema kätte jäänud, kellel on olnud julgust talle vastu astuda, lasta tal enda üle võimust võtta.” (lk 128-129)

“See oli tõepoolest just nagu näidiseksemplar sellest kerkivast, vahtu viskavast, edasi tormavast seitsmendast lainest, nii nagu sa seda kirjeldasid. Laine, mis murdis välja, et tuua muutusi, vormida maastik uuesti, nii et pärast pole enam miski nii nagu enne.” (lk 171)

“… miski ei ole ilma eelloota. Miski ei tulene ainult iseendast.” (lk 172)

Teised arvavad:

E-armastus. Teine osa
EPL
Sehkendaja
Loterii
Tõnise lugemispäevik
Südamelähedaselt

 

 

 

 
Lisa kommentaar

Posted by &emdash; 25/07/2012 in daniel glattauer, loetud teosed

 

Sildid: , , , ,

Daniel Glattauer “Hea põhjatuule vastu”

Raamat, mida lugeda ühe hingetõmbega… või ühe päevaga… haarav!

Kirjastaja kirjutab:Saksa keelest tõlkinud Piret Pääsuke
Sari “Moodne aeg”, Varrak, 208 lk, 2011
Kõik algab juhuslikult – nagu nii mõnigi oluline asi siin elus. Leo Leike postkasti jõuavad eksikombel kellegi tundmatu Emmi Rothneri e-kirjad. Mees vastab viisakusest. Tekib kirjavahetus. Algul püütakse vastastikku vaimukusi pilduda, ent aja möödudes läheb suhtlemine isiklikumaks – ja flirtivamaks. Kuigi tegelikult pole kumbki neid uut suhet otsimas: Emmi on pealtnäha õnnelikus abielus, Leo aga pole veel toibunud eelmise suhte purunemisest. Ometigi muutub selline virtuaalne lähedus kummalegi järjest vajalikumaks, pakkudes nii erutavaid kõrghetki kui ka masendavaid madalseise.
Daniel Glattauer (s 1960 Viinis) on õppinud pedagoogikat ja kunstiajalugu. Alates 1985. aastast on ta tegev ajakirjanikuna päevalehe Der Standard juures. „Hea põhjatuule vastu“ ilmus 2006 ja kandideeris suurimale saksa kirjandusauhinnale Deutscher Buchpreis. Teos sai kiirelt bestselleriks, on tõlgitud 36 keelde ning 2007 valmisid selle põhjal ka teatrilavastus ja kuuldemäng.

Tsitaate raamatust:

„Kui ei saa teineteisega koos ega ilma teineteiseta, siis on ainult üks võimalus: selle asemel! /—/ Te peate uuesti armuma. Alles siis saate teada, millest olete kõik see aeg puudust tundnud. Lähedus pole mitte vahemaa katkestamine, vaid selle ületamine. Pinge pole mitte täiuslikkuse vähesus, vaid pidev tüürimine selle poole ja sellest korduv kinnihoidmine.“ (lk 97)

”Vanu aegu ei saa korrata. Nii nagu öeldud, on need vanad ajad. Uued ajad ei saa kunagi olla sellised nagu vanad ajad. Kui nad seda üritavad, mõjuvad nad vanade ja kulunutena, nii nagu need, kes neid taga igatsevad. Kunagi ei tohiks vanu aegu taga nutta. Kes vanu aegu taga nutab, see on vana ja nutab.” (lk 157)

Teised arvavad:

Meiliromaan naistele (Tõnis Erilaid, Õhtulehe raamatublogi)

Klassikaraadio saade „Uus raamat“ 3.06.2011

Vikerraadio saade „Loos on asju“ 29.05.2011

Sehkendaja

loterii

südamelähedaselt

Guardian

Q Blog [sh katkend raamatust (inglise k), intervjuu inglise keelde tõlkijatega]

Vulpes Libris

Beauty is a Sleeping Cat

Viimati mainitud blogi postituses on vihjatud sellele, et ingliskeelse versiooni kaanekujundus on kehvem kui saksakeelse oma.

Netiavarustest leidsin veel mõned variandid… ega need lugema ei kutsu eriti ükski. Eesti oma kõige ilusam – lihtne ja stiilne.

 
Lisa kommentaar

Posted by &emdash; 16/08/2011 in daniel glattauer, loetud teosed

 

Sildid: , , , ,